# German translation of Tabs (jQuery UI tabs) (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tabs (jQuery UI tabs) (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "next"
msgstr "nächste Seite"
msgid "slow"
msgstr "langsam"
msgid "previous"
msgstr "vorheriges"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Configuration for tabs"
msgstr "﻿Konfiguration für Registerkarten"
msgid "Slide effect"
msgstr "Slide-Effekt"
msgid "Apply slide effect when changing tabs."
msgstr "Slide Effekt für den Wechsel von Registerkarten."
msgid "Fade effect"
msgstr "Ausblendeffekt"
msgid "Apply fade effect when changing tabs."
msgstr "Den Fade-Effekt für den Wechsel von Registerkarten anwenden."
msgid "Effect speed"
msgstr "﻿Effektgeschwindigkeit"
msgid "Speed at which to apply effects."
msgstr "Effektgeschwindigkeit"
msgid "fast"
msgstr "schnell"
msgid "Navigation buttons"
msgstr "﻿Navigationsschaltflächen"
msgid ""
"Enable to add \"next\" and \"previous\" buttons to the bottom of all "
"tab sets."
msgstr ""
"﻿Aktivieren Sie im unteren Bereich des alle Registerkarten-Sets die "
"„Weiter“ und „zurück“ Schaltflächen hinzu."
msgid "A helper module for creating tabbed pages."
msgstr "Ein Helfer-Modul zum Erstellen von Registerkarten."
msgid "immediate"
msgstr "sofort"
msgid "Next button caption"
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche „Weiter“"
msgid "The text to be displayed in the 'next' button."
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche „Weiter“"
msgid "Previous button caption"
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche „Zurück“"
msgid "The text to be displayed in the 'previous' button."
msgstr "Beschriftung der Schaltfläche „Zurück“"
msgid "Descriptive tab URLs"
msgstr "Beschreibende Registerkarte URLs"
msgid ""
"Construct a descriptive tab URL from the title of the tab. This can be "
"useful for making URLs of tabs more readable. However, special "
"characters in tab titles are stripped when constructing the URL, which "
"can lead to meaningless URLs on sites using many special characters."
msgstr ""
"Erstellen Sie eine beschreibenden Registerkarten-URL aus dem Titel der "
"Registerkarte. Dadurch sind  die URLs der Registerkarten besser "
"lesbar. Allerdings werden Sonderzeichen aus den Titeln der "
"Registerkarten entfernt, um die URL zu erstellen, die zu "
"bedeutungslosen URLs auf Sites mit vielen Sonderzeichen führen "
"können."
