# French translation of System Information (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promu en page d'accueil"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Epinglé en haut des listes"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Les paramètres n'ont pas été enregistrés du fait d'erreurs."
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Dernière exécution il y a !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "File system path"
msgstr "Chemin du dossier de stockage"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil d'installation"
msgid "Not run yet"
msgstr "Pas encore exécuté"
msgid "Web server"
msgstr "Serveur web"
msgid "Safe mode"
msgstr "Safe mode"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de mémoire"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Poids maximum du fichier à téléverser"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Runtime de Magic quotes"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Session cookie domain"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "Max execution time"
msgstr "Temps d'exécution maximum"
msgid "Max input time"
msgstr "Temps maximum d'un input"
msgid "Post max size"
msgstr "Taille maximale d'un post"
msgid "Already logged in"
msgstr "Déjà identifié"
msgid "Not yet logged in"
msgstr "Pas encore identifié"
msgid "Modules list"
msgstr "Liste des modules"
msgid "Cron maintenance tasks"
msgstr "Tâches planifiées (cron) de maintenance"
msgid ""
"The phpinfo() function has been disabled for security reasons. To see "
"your server's phpinfo() information, change your PHP settings or "
"contact your server administrator. For more information, <a "
"href=\"@phpinfo\">Enabling and disabling phpinfo()</a> handbook page."
msgstr ""
"La fonction phpinfo() a été désactivée pour des raisons de "
"sécurité. Pour consulter les informations phpinfo() de votre "
"serveur, modifiez vos paramètres PHP ou contactez l'administrateur de "
"votre serveur. Pour plus d'informations, consultez la page <a "
"href=\"@phpinfo\">Activer et désactiver phpinfo()</a> du manuel."
msgid "Base theme"
msgstr "Thème de base"
msgid "Database system"
msgstr "Système de base de données"
