# Polish translation of System Information (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "n/a"
msgstr "n.d."
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Przyklejony na górze listy"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Ustawienia nie zostały zapisane z powodu wystąpienia błędów."
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ostatnio uruchomione !time temu"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "Schema"
msgstr "Schemat"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "File system path"
msgstr "Ścieżka systemowa"
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalacja wedle profilu"
msgid "Web server"
msgstr "Serwer"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit pamięci"
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
msgid "Cron maintenance tasks"
msgstr "Zadania cron"
msgid ""
"The phpinfo() function has been disabled for security reasons. To see "
"your server's phpinfo() information, change your PHP settings or "
"contact your server administrator. For more information, <a "
"href=\"@phpinfo\">Enabling and disabling phpinfo()</a> handbook page."
msgstr ""
"Funkcja phpinfo() została wyłączona w celach bezpieczeństwa. Aby "
"zobaczć informację phpinfo(), zmień konfigurację PHP lub "
"skontaktuj się z administratorem serwera. Więcej informacji "
"znajdziesz w rozdziale <a href=\"@phpinfo\">Włączanie i wyłączanie "
"phpinfo()</a> w podręczniku użytkownika."
msgid "Date stamp"
msgstr "Stempel czasowy"
msgid "Base theme"
msgstr "Skórka bazowa"
msgid "Database system"
msgstr "Baza danych"
msgid "View current state of the Drupal installation and system environment."
msgstr "Sprawdź stan Drupala i systemu na którym działa"
msgid "View current state of the Drupal installation."
msgstr "Sprawdź stan instalacji Drupala"
msgid "View current state of PHP."
msgstr "Sprawdź stan PHP"
msgid "View current state of the database system."
msgstr "Sprawdź stan bazy danych"
msgid "System Information"
msgstr "Informacje o systemie"
