# Spanish translation of System Information (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado a la página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Fijo al comienzo de las listas"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Las opciones no se han guardado porque hubo errores."
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Última ejecución hace !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "File system path"
msgstr "Ruta del sistema de archivos"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Configuration file"
msgstr "Archivo de configuración"
msgid "Install profile"
msgstr "Perfil de instalación"
msgid "Not run yet"
msgstr "Todavía no se ha ejecutado"
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Safe mode"
msgstr "Modo seguro"
msgid "Memory limit"
msgstr "Límite de memoria"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Tamaño máximo de los ficheros que se pueden subir al servidor"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "ejecutable de Magic quotes"
msgid "Register globals"
msgstr "Registrar globales"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Dominio de cookies de sesión"
msgid "IP address"
msgstr "Direccion(es) IP"
msgid "System information"
msgstr "Información del sistema"
msgid "Themes list"
msgstr "Lista de temas"
msgid "PHPinfo"
msgstr "PHPinfo"
msgid "1 node"
msgid_plural "@count nodes"
msgstr[0] "1 nodo"
msgstr[1] "@count nodos"
msgid "access system information"
msgstr "Acceder a la información del sistema"
msgid "Cron maintenance tasks"
msgstr "Tareas de mantenimiento de cron"
msgid ""
"The phpinfo() function has been disabled for security reasons. To see "
"your server's phpinfo() information, change your PHP settings or "
"contact your server administrator. For more information, <a "
"href=\"@phpinfo\">Enabling and disabling phpinfo()</a> handbook page."
msgstr ""
"La función phpinfo() ha sido desactivado por razones de seguridad. "
"Para ver la información de phpinfo() de su servidor, cambie la "
"configuraciones de PHP o póngase en contacto con el administrador del "
"servidor. Para obtener más información, visite la página del manual "
"<a href=\"@phpinfo\">Activación y desactivación de phpinfo()</a>."
msgid "Base theme"
msgstr "Tema base"
msgid "Database system"
msgstr "Sistema de base de datos"
