# Romanian translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Multiple select"
msgstr "Selecţie multiplă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
msgid "Display mode"
msgstr "Modul de afişare"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
msgid "Do not display"
msgstr "Nu se afişează"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ultima rulare în urmă cu !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Calea către sistemul de fișiere"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Read only"
msgstr "Numai citire"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Pe o pagină separată"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Comentariu anonim"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Autorii anonimi nu-și pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi își pot introduce datele de contact"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Autorii anonimi trebuie să-și introducă datele de contact"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Sub articole sau comentarii"
msgid "Read/Write"
msgstr "Citire/scriere"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fişier configuraţie"
msgid "Web server"
msgstr "Server web"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Deasupra comentariilor"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Sub comentarii"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Deasupra şi sub comentarii"
msgid "PHP extensions"
msgstr "Extensii PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "Comentarii per pagină"
msgid "Modules list"
msgstr "Lista de module"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Suport multilimbă"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "Activat, cu traducere"
