# Turkish translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Multiple select"
msgstr "Çoklu seçim"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Display mode"
msgstr "Görüntüleme modu"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Allowed"
msgstr "İzin verildi"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
msgid "Optional"
msgstr "Seçime bağlı"
msgid "Do not display"
msgstr "Gösterme"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni sürüm yarat"
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "En son !time önce çalıştı"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "File system path"
msgstr "Dosya sistemi yolu"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Read only"
msgstr "Sadece okunur"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Ayrı bir sayfada göster"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Kayıtsız kullanıcı yorumları"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini giremez"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girebilir"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Kayıtsız kullanıcılar iletişim bilgilerini girmek zorundadır"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Gönderi veya yorumların altında göster"
msgid "Read/Write"
msgstr "Okunur/Yazılır"
msgid "Session name"
msgstr "Oturum adı"
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"
msgid "Memory limit"
msgstr "Bellek sınırı"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Yorumların üzerinde göster"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Yorumların altında göster"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Yorumların üstünde ve altında göster"
msgid "System information"
msgstr "Sistem bilgileri"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP eklentileri"
msgid "Comments per page"
msgstr "Sayfa başına yorum sayısı"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Çoklu dil desteği"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "Etkin, çeviri ile"
