# Slovenian translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Administration"
msgstr "Upravljanje"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi vsebin"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Prikaži na prvi strani"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Vedno na vrhu seznama"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Besedišče"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Rows"
msgstr "Vrste"
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"
msgid "Do not display"
msgstr "Ne prikaži"
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
msgid "Create new revision"
msgstr "Ustvari novo različico"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Zadnjič pognano !time nazaj"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Nastavitve poti do datotek"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Read only"
msgstr "Samo branje"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Prikaži na ločeni strani"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Anonimno komentiranje"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonimni pisci ne morejo vnesti svojih kontaktnih in podatkov"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonimni pisci lahko vnesejo svoje kontaktne podatke"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonimni pisci morajo vnesti svoje kontaktne podatke"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Prikaži pod objavo oz. komentarji"
msgid "Read/Write"
msgstr "Branje/pisanje"
msgid "Configuration file"
msgstr "Nastavitvena datoteka"
msgid "Web server"
msgstr "Spletni strežnik"
msgid "IP address"
msgstr "IP naslovi"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Prikaži nad komentarji"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Prikaži pod komentarji"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Prikaži nad in pod komentarji"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP razširitve"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komentarjev na stran"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Večjezična podpora"
