# Bahasa Malaysia translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Administration"
msgstr "Pentadbiran"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Content types"
msgstr "Jenis-jenis kandungan"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Multiple select"
msgstr "Pilihan berbilang"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Filename"
msgstr "Nama fail"
msgid "Modules"
msgstr "Modul-modul"
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Tutup"
msgid "Host"
msgstr "Hos"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke laman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Tetapkan di bahagian atas senarai"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosa kata"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Rows"
msgstr "Barisan-barisan"
msgid "Optional"
msgstr "Berupa pilihan"
msgid "Do not display"
msgstr "Jangan papar"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Create new revision"
msgstr "Mencipta semakan baru"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Larian terakhir sejak !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Disekat"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File system path"
msgstr "Laluan sistem fail"
msgid "Themes"
msgstr "Tema-tema"
msgid "Read only"
msgstr "Baca sahaja"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Papar pada halaman yang berasingan"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Komen tanpa nama"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama tidak boleh memasukkan maklumat hubungan mereka"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama boleh meninggalkan maklumat hubungan mereka"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Pengepos tanpa nama mesti meninggalkan maklumat hubungan mereka"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Paparkan di bawah pos atau komen"
msgid "Read/Write"
msgstr "Baca/Tulis"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fail konfigurasi"
msgid "Web server"
msgstr "Pelayan web"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "Paparkan sebelum komen"
msgid "Display below the comments"
msgstr "Paparkan selepas komen"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "Paparkan sebelum dan selepas komen"
msgid "PHP extensions"
msgstr "Sambungan-sambungan PHP"
msgid "Comments per page"
msgstr "Komen per halaman"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Sokongan multilingual"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "Dibolehkan, dengan terjemahan"
