# Hungarian translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Content types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Multiple select"
msgstr "Többszörös választás"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Display mode"
msgstr "Megjelenítés módja"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "System requirements"
msgstr "Rendszerkövetelmények"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgálónév"
msgid "Allowed"
msgstr "Engedélyezve"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Kiemelt, az oldal tetejére"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Optional"
msgstr "Nem kötelező"
msgid "Do not display"
msgstr "Ne jelenjen meg"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlők"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Legutóbbi futás ideje: !time"
msgid "Blocked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Cron"
msgstr "Időzítő"
msgid "File system path"
msgstr "Fájlrendszer könyvtára"
msgid "Themes"
msgstr "Sminkek"
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
msgid "Display on separate page"
msgstr "Megjelenítés külön oldalon"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "Névtelen hozzászólás"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "A névtelen hozzászólók nem adhatnak meg kapcsolati adatokat"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "A névtelen hozzászólók megadhatják a kapcsolati adataikat"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "A névtelen hozzászólóknak kötelező a kapcsolati adatok megadása"
msgid "Display below post or comments"
msgstr "Megjelenítés a tartalom és a hozzászólások alatt"
msgid "Read/Write"
msgstr "Olvasható / Írható"
msgid "Session name"
msgstr "Munkamenetnév"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
msgid "Web server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memóriakorlát"
msgid "Tables"
msgstr "Táblázatok"
msgid "IP address"
msgstr "IP-cím"
msgid "Display above the comments"
msgstr "A hozzászólások felett jelenjen meg"
msgid "Display below the comments"
msgstr "A hozzászólások alatt jelenjen meg"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "A hozzászólások felett és alatt jelenjen meg"
msgid "System information"
msgstr "Rendszerinformáció"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP-kiterjesztések"
msgid "Uptime"
msgstr "Üzemidő"
msgid "Content type: %type"
msgstr "Tartalomtípus: %type"
msgid "Comments per page"
msgstr "Hozzászólás egy oldalon"
msgid "Modules list"
msgstr "Modulok listája"
msgid "1 node"
msgid_plural "@count nodes"
msgstr[0] "1 tartalom"
msgstr[1] "@count tartalom"
msgid "1 account"
msgid_plural "@count accounts"
msgstr[0] "1 fiók"
msgstr[1] "@count fiók"
msgid "1 term"
msgid_plural "@count terms"
msgstr[0] "1 kifejezés"
msgstr[1] "@count kifejezés"
msgid "Multilingual support"
msgstr "Több nyelv támogatása"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "Engedélyezett, fordítástámogatással"
