# Persian, Farsi translation of System Information (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: System Information (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Multiple select"
msgstr "انتخاب چندگانه"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Display mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ماندگار در بالای فهرست‌ها"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Do not display"
msgstr "عدم نمایش"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "آخرین اجرا !time پیش"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "File system path"
msgstr "مسیر سیستم فایل"
msgid "Themes"
msgstr "پوسته‌ها"
msgid "Read only"
msgstr "فقط خواندنی"
msgid "Display on separate page"
msgstr "نمایش در صفحه مجزا"
msgid "Anonymous commenting"
msgstr "ثبت دیدگاه به صورت ناشناس"
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان وارد کردن اطلاعات "
"تماس نداشته باشند."
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr ""
"افراد ناشناس امکان دادن اطلاعات تماس "
"داشته باشند."
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "افراد ناشناس باید اطلاعات تماس بدهند."
msgid "Display below post or comments"
msgstr "نمایش زیر محتوا یا دیدگاه‌ها"
msgid "Read/Write"
msgstr "خواندن/نوشتن"
msgid "Configuration file"
msgstr "فایل پیکربندی"
msgid "Web server"
msgstr "سرور وب"
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
msgid "IP address"
msgstr "نشانی IP"
msgid "Display above the comments"
msgstr "نمایش در بالای دیدگاه‌ها"
msgid "Display below the comments"
msgstr "نمایش در پایین دیدگاه‌ها"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr "نمایش در بالا و پایین دیدگاه‌ها"
msgid "PHP extensions"
msgstr "PHP extensions"
msgid "Comments per page"
msgstr "دیدگاه‌ها به ازای هر صفحه"
msgid "Multilingual support"
msgstr "پشتیبانی از چند زبانی"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "فعال, به‌همراه ترجمه"
