# Portuguese, Portugal translation of Syntax Highlighter (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Syntax Highlighter (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "print"
msgstr "imprimir"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminhos Drupal. O caractér '*' "
"substitui qualquer outro. Exemplos de caminhos são %blog para a "
"página do blogue e %blog-wildcard para cada blogue pessoal. %front é "
"a página principal"
msgid "Enabled languages"
msgstr "Idiomas ativos"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Se o modo PHP for escolhido, introduza o código PHP entre %php. Note "
"que executar código PHP incorrecto pode danificar o seu site Drupal."
msgid "Tag name"
msgstr "Nome da tag"
