# Catalan translation of Syntax Highlighter (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Syntax Highlighter (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Entreu una pàgina per línia com camins de Drupal. El caràcter '*' "
"és un comodí. Exemples de camí són %blog per la pàgina de bloc i "
"%blog-wildcard per a cada bloc personal. %front és la portada."
msgid "Enabled languages"
msgstr "Llenguatges habilitats"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si es tria el mode PHP, entreu codi PHP entre %php. Tingueu en compte "
"que executar codi PHP incorrecte pot rompre el vostre lloc Drupal."
msgid "Tag name"
msgstr "Nom d'etiqueta"
msgid "Choose a syntax highlight theme."
msgstr "Escolliu un tema per al ressaltat sintàctic."
msgid "Use different tag to markup code."
msgstr "Utilitzeu una etiqueta diferent per a marcar el codi."
msgid "Legacy mode"
msgstr "Mode residual"
msgid "Enable pre-2.0 style markup support."
msgstr "Habiliteu el suport per a l'estil de marcat pre-2.0."
msgid "Default expressions"
msgstr "Expressions predeterminades"
msgid ""
"SyntaxHighlighter\\n"
"\\n"
msgstr ""
"SyntaxHighlighter\\n"
"\\n"
msgid ""
"You must <a href=\"!link\">turn on the Syntaxhighlighter filter</a> in "
"an input format for syntax highlight code using that format."
msgstr ""
"Heu <a href=\"!link\">d'habilitar el filtre Syntaxhighlighter</a> en "
"un format d'entrada per a ressaltar el codi que utilitzi aquest "
"format."
msgid "Then <a href=\"!link\">configure the Syntax Highlighter module</a>."
msgstr ""
"Després <a href=\"!link\">configureu el mòdul Syntax "
"Highlighter</a>."
msgid ""
"See <a href=\"!link\">the Syntaxhighlighter module README.txt file</a> "
"for instructions."
msgstr ""
"Aneu <a href=\"!link\">al fitxer README.txt del mòdul "
"Syntaxhighlighter</a> per a veure'n les instruccions."
