# Test translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Test translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "High"
msgstr "Høj"
msgid "Low"
msgstr "Lav"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Indstillingernes standardværdier er blevet gendannet."
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret."
msgid "French"
msgstr "Fransk"
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "På grund af fejlene er indstillingerne ikke blevet gemt."
msgid "Color scheme"
msgstr "Farvevalg"
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
msgid "German"
msgstr "Tysk"
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
msgid "Color set"
msgstr "Farvevalg"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Det maskinlæsbare navn kan kun indeholde små bogstaver, "
"understregninger og tal."
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr "Navnet %name er allerede i brug."
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Aktiveret (anbefalet)"
