# Tamil translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "இயல்பானவற்றிற்கு மாற்று"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Ash"
msgstr "சாம்பல்"
msgid "Aquamarine"
msgstr "ஆக்வாமரைன்"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "பெல்கைன் சோக்லேட்"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "சிட்ரஸ் ப்ளாஸ்ட்"
msgid "Cold Day"
msgstr "கோல்ட் டே"
msgid "Greenbeam"
msgstr "கிரீன்பீம்"
msgid "Mediterrano"
msgstr "மெடிட்டோரானோ"
msgid "Mercury"
msgstr "பாதரசம்"
msgid "Nocturnal"
msgstr "நாக்டர்னல்"
msgid "Olivia"
msgstr "ஒலிவியா"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "பிங்க் பிளாஸ்ட்டிக்"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "சைனிடொமாடோ"
msgid "Teal Top"
msgstr "ற்றீல்டாப்"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"அமைவாக்கத் தெரிவுகள் "
"சேமிக்கப்பட்டன"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
msgid "High"
msgstr "உயர்ந்த"
msgid "Low"
msgstr "தாழ்ந்த"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "மேலதிக அமைவுகள்"
msgid "Configure"
msgstr "முறைப்படுத்து"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Global settings"
msgstr "தளமுழுமைக்குமான அமைவுகள்"
msgid "Watchdog"
msgstr "கண்காணிப்பு அமைப்பு"
msgid "OK"
msgstr "சரி"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Medium"
msgstr "தகுந்த"
msgid "Background color"
msgstr "பின்புல நிறம்"
msgid "Text color"
msgstr "எழுத்தின் நிறம்"
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
msgid "Not installed"
msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
msgid "Netherlands"
msgstr "நெதர்லாந்த்"
msgid "Hidden"
msgstr "மறைந்தது"
msgid "French"
msgstr "பிரெஞ்சு"
msgid "Italian"
msgstr "இத்தாலியர்"
msgid "Spanish"
msgstr "ஸ்பானிஷ்"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"பிழைகள் காரணமாக தளத்தின் "
"அமைவுகள் "
"சேமிக்கப்படவில்லை."
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Color scheme"
msgstr "நிறத் திட்டம்"
msgid "Gray"
msgstr "சாம்பல்"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<மறைந்தது>"
msgid "Autoplay"
msgstr "தானியங்கு"
msgid "Profiles"
msgstr "விளக்கவிபரங்கள்"
msgid "Czech"
msgstr "செக்கஸ்லோவாகியர்"
msgid "Danish"
msgstr "தனிஷ்"
msgid "German"
msgstr "ஜெர்மன்"
msgid "Greek"
msgstr "கிரீக்"
msgid "Hungarian"
msgstr "ஹங்கேரியர்"
msgid "Polish"
msgstr "பொலிஷ்"
msgid "Russian"
msgstr "ரஷ்யன்"
msgid "Swedish"
msgstr "சுவேதிஸ்"
msgid "Turkish"
msgstr "டர்கிஸ்"
msgid "Any"
msgstr "ஏதும்"
msgid "Color set"
msgstr "நிற அமைவு"
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr ""
"%name என்ற "
"மனிதர்-வாசிக்கத்தக்க "
"பெயர் ஏற்கனவே "
"எடுக்கப்பட்டு விட்டது."
