# Kurdish translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Save configuration"
msgstr "پاشەکەوتکردنی شێوەپێدان"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری بنەڕەتی"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Ash"
msgstr "خۆڵەمێش"
msgid "Aquamarine"
msgstr "کەشتی ئاوی"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "چکلێتی بەلجیکی"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "تەقینەوەی ترش"
msgid "Cold Day"
msgstr "ڕۆژێکی سارد"
msgid "Greenbeam"
msgstr "تیشکی سەوز"
msgid "Mediterrano"
msgstr "دەریای ناوەڕاست"
msgid "Mercury"
msgstr "مێرکوری"
msgid "Nocturnal"
msgstr "شەویی"
msgid "Olivia"
msgstr "ئۆلیڤیا"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "پلاستیكی په‌مه‌یی"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "تەماتەی درەوشاوە"
msgid "Teal Top"
msgstr "مراوی"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "File"
msgstr "پەڕگە"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "هەڵبژردنەکانی ڕێکخستن پاشەکەوت کرا."
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "General settings"
msgstr "سازکارییە گشتییەکان"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Top"
msgstr "سەرەوە"
msgid "High"
msgstr "بەرز"
msgid "Low"
msgstr "نزم"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"هەڵبژرادنەکانی ڕێکخستن گەڕێنرانەوە "
"سەر نرخە بنەڕەتییەکانی خۆیان."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "بینراو"
msgid "Advanced settings"
msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان"
msgid "Configure"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Bottom"
msgstr "ژێرەوە"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Footer"
msgstr "بەشی ژێرەوە"
msgid "Custom"
msgstr "درووستکراو"
msgid "Global settings"
msgstr "سازکارییە گشتییەکان"
msgid "OK"
msgstr "باشە"
msgid "Width"
msgstr "پانی"
msgid "Height"
msgstr "بەرزی"
msgid "Medium"
msgstr "مامناوەندی"
msgid "Background color"
msgstr "ڕەنگی پاشبنەما"
msgid "Text color"
msgstr "ڕه‌نگی نووسین"
msgid "Basic"
msgstr "سەرەتایی"
msgid "Color"
msgstr "ڕه‌نگ"
msgid "Appearance"
msgstr "شێوەکاری"
msgid "Not installed"
msgstr "دانەمەزرێنراوە"
msgid "Netherlands"
msgstr "هۆڵەندا"
msgid "Hidden"
msgstr "شارراوە"
msgid "French"
msgstr "فه‌ره‌نسی"
msgid "Italian"
msgstr "ئیتاڵی"
msgid "Spanish"
msgstr "ئیسپانی"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
msgid "Color scheme"
msgstr "نەخشەی ڕەنگ"
msgid "Gray"
msgstr "بۆر"
msgid "Download link"
msgstr "بەستەری داگرتن"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<شارراوە>"
msgid "Debug"
msgstr "هەڵدۆزین"
msgid "Profiles"
msgstr "زانیاریی تایبەتی"
msgid "Czech"
msgstr "چیکی"
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
msgid "German"
msgstr "ئەلمانی"
msgid "Greek"
msgstr "یۆنانی"
msgid "Hungarian"
msgstr "هه‌نگاری"
msgid "Polish"
msgstr "پۆلۆنی"
msgid "Russian"
msgstr "ڕووسی"
msgid "Swedish"
msgstr "سویدی"
msgid "Turkish"
msgstr "تورکی"
msgid "Any"
msgstr "هەر کام"
msgid "Color set"
msgstr "دەستەی ڕەنگ"
msgid "About"
msgstr "دەربارە"
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr ""
"ناوی مافی توانای خوێندنه‌وه‌%name "
"براوه‌."
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "چالاکە(ئامۆژگاری کراو)"
