# Basque translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Testua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Ash"
msgstr "Errauts"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Akuamarina"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgiar Txokolatea"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Eztanda Zitrikoa"
msgid "Cold Day"
msgstr "Egun Hotza"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Izpiberde"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurio"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Gaueko"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Arrosa plastikoa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate diztiratsua"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigurazio aukerak lehenespenetara ezarri dira."
msgid "URL"
msgstr "URLa"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Global settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelera"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilak"
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera"
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"
msgid "German"
msgstr "Alemanera"
msgid "Greek"
msgstr "Greziera"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
