# Russian translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Ash"
msgstr "Зола"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Аквамарин"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Бельгийский шоколад"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Цитрусовый взрыв"
msgid "Cold Day"
msgstr "Холодный день"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Средиземноморский"
msgid "Mercury"
msgstr "Ртуть"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Ночной"
msgid "Olivia"
msgstr "Оливковый"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Розовый пластик"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Блестящий томат"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Label"
msgstr "Название"
msgid "Open"
msgstr "Открыто"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Player"
msgstr "Плеер"
msgid "Dimensions"
msgstr "Измерения"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Scale"
msgstr "Масштабирование"
msgid "Volume"
msgstr "Объем"
msgid "Colors"
msgstr "Цвет"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Method"
msgstr "Способ"
msgid "Start"
msgstr "С"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
msgid "Display download link"
msgstr "Показывать ссылку загрузки"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Appearance"
msgstr "Оформление"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL логотипа"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемешать"
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка URL"
msgid "Transition effect"
msgstr "Эффект перемещения"
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлено"
msgid "Provider"
msgstr "Поставщик"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
msgid "Controls"
msgstr "Управление"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Screen color"
msgstr "Цвет экрана"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Голубая лагуна"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<скрыто>"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступность"
msgid "Color set"
msgstr "Установки цвета"
msgid "Download here"
msgstr "Скачать можно здесь"
msgid "You may use !swftools_filter_help to display Flash files inline"
msgstr ""
"Вы можете испоьзовать !swftools_filter_help для "
"отображения Flash файлов"
msgid "Settings for "
msgstr "Настройки для "
msgid "Enables support for JW Media Player 4."
msgstr "Включить поддержку JW Media Player 4"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
msgid "Play"
msgstr "Старт"
msgid "Default player for single FLV movies"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для одиночных FLV "
"файлов"
msgid "Default player for single MP3 files"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для одиночных MP3 "
"файлов"
msgid "Default player for single SWF files"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для одиночных SWF "
"файлов"
msgid "Default player for a list of images"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для списка "
"изображений"
msgid "Default player for a list of FLV movies"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для списка FLV "
"файлов"
msgid "Default player for a list of MP3 music files"
msgstr ""
"Плеер по умолчанию для списка MP3 "
"файлов"
