# Bulgarian translation of SWF Tools (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Запази настройката"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Върни се към стойностите по "
"подразбиране"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Ash"
msgstr "Пепел"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Аквамарин"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Белгийски шоколад"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Цитрусов взрив"
msgid "Cold Day"
msgstr "Студен ден"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Средиземноморски"
msgid "Mercury"
msgstr "Живак"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Нощен"
msgid "Olivia"
msgstr "Маслина"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Розова пластмаса"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Ярък домат"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Настройките са запазени."
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Опциите за настройка са възстановени "
"на стойности по подразбиране."
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "Appearance"
msgstr "Теми"
msgid "Not installed"
msgstr "Не е инсталирана"
msgid "Duration"
msgstr "Период"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветова схема"
msgid "Live"
msgstr "Живот"
msgid "Color set"
msgstr "Цветова гама"
