# Portuguese, International translation of Sweaver (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-15 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sítio"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan do sítio"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Theme-engine-specific settings"
msgstr "Configurações específicas do tema"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Path to custom logo"
msgstr "Caminho para o logótipo personalizado"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Se você não tem acesso direto do ficheiro para o servidor, use este "
"campo para enviar seu logótipo."
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar e continuar"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Caminho para o ícone de atalho personalizado"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Retratos dos utilizadores nos artigos"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Retratos dos utilizadores nos comentários"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ícone de atalho"
msgid "Upload logo image"
msgstr "Carregar imagem do logótipo"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Definições do ícone de atalho"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your shortcut icon."
msgstr ""
"Se você não tiver acesso direto aos ficheiros do servidor, utilize "
"este campo para enviar o seu ícone de atalho."
