# Icelandic translation of Sweaver (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Notendaviðmót"
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Prefix"
msgstr "Forskeyti"
msgid "Suffix"
msgstr "Viðskeyti"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
msgid "Disable"
msgstr "Afvirkja"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Stillingarnar hafa verið vistaðar."
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
msgid "none"
msgstr "engin"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Font"
msgstr "Leturgerð"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Logo"
msgstr "Táknmynd"
msgid "Search box"
msgstr "Leitarkassi"
msgid "Site name"
msgstr "Nafn vefs"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slagorð vefs"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Breytingarnar þínar hafa verið vistaðar."
msgid "Load"
msgstr "Hlaða"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
msgid "Mission statement"
msgstr "Tilgangsyfirlýsing"
msgid "Empty"
msgstr "Tóm"
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "Primary links"
msgstr "Aðaltenglar"
msgid "Save order"
msgstr "Vista pöntun"
msgid "Save and continue"
msgstr "Vista og halda áfram"
msgid "Secondary links"
msgstr "Undirtenglar"
msgid "Temporary"
msgstr "Tímabundið"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Myndir af notendum í færslum"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Myndir af notendum í ummælum"
