# Slovenian translation of Sweaver (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Uporabniški vmesnik"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracijske možnosti so bile shranjene."
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Parent"
msgstr "starš"
msgid "none"
msgstr "nič"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Search box"
msgstr "Iskalnik"
msgid "Site name"
msgstr "Ime spletnega mesta"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan spletnega mesta"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
msgid "active"
msgstr "aktiven"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "Theme-specific settings"
msgstr "Specifične nastavitve teme"
msgid "Mission statement"
msgstr "Poslanstvo"
msgid "Revert"
msgstr "Povrni"
msgid "Theme-engine-specific settings"
msgstr "Nastavitve pogona za teme"
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
msgid "Path to custom logo"
msgstr "Pot do svojega logotipa"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "Toggle display"
msgstr "Omogoči prikaz"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Če nimate neposrednega datotečnega dostopa do strežnika, uporabite "
"to polje za prenos vašega logotipa."
msgid "Save and continue"
msgstr "Shrani in nadaljuj"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Pot do lastne ikone"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Prikaži uporabnikovo sličico v objavi"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Prikaži uporabnikovo sličico v komentarju"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona bližnjice"
msgid "Display post information on"
msgstr "Prikaži informacije objave"
msgid "Logo image settings"
msgstr "Nastavitve slike logotipa"
msgid "Use the default logo"
msgstr "Uporabi privzeti logotip."
msgid "Upload logo image"
msgstr "Naloži sliko za logotip"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Nastavitve ikon za bližnjice"
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Uporabi privzeto ikono."
msgid "Upload icon image"
msgstr "Naloži sliko za ikono"
