# Galician translation of Sweaver (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:19+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Parent"
msgstr "Ascendente"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Search box"
msgstr "Caixa de busca"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sitio"
msgid "Site slogan"
msgstr "Eslogan do sitio"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Theme-specific settings"
msgstr "Configuración específica do tema"
msgid "Exists"
msgstr "Existe"
msgid "Mission statement"
msgstr "Frase coa misión"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Theme-engine-specific settings"
msgstr "Configuración específica da plantilla"
msgid ""
"These settings only exist for all the templates and styles based on "
"the %engine theme engine."
msgstr ""
"Estas opcións só existen para os estilos e plantillas baseados no "
"motor de temas %engine."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Primary links"
msgstr "Ligazóns primarias"
msgid "Toggle display"
msgstr "Cambiar a visualización"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Se vostede non ten acceso directo a ficheiros no servidor, utilice "
"este campo para cargar o seu logotipo."
msgid "No image"
msgstr "Ningunha imaxe"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Secondary links"
msgstr "Ligazóns secundarias"
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr "Activar ou desactivar a visualización de certos elementos da páxina."
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Ruta á icona personalizada"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icona de acceso rápido"
msgid "Logo image settings"
msgstr "Configuración da imaxe do logotipo"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr "Marca esta casilla se queres que o tema use o seu propio logotipo."
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Opcións de iconas de acceso rápido"
msgid ""
"Your shortcut icon, or 'favicon', is displayed in the address bar and "
"bookmarks of most browsers."
msgstr ""
"A icona de acceso rápido ou 'favicon' amósase na barra de enderezos "
"e nos marcadores de case tódolos navegadores."
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Usar a icona de acceso rápido predefinida."
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr ""
"Marque aquí se quere que o tema empregue a icona de acceso rápido "
"predefinido."
msgid ""
"The path to the image file you would like to use as your custom "
"shortcut icon."
msgstr ""
"A ruta á imaxe que lle gustaría usar como icona de acceso rápido "
"personalizada."
msgid "Upload icon image"
msgstr "Subir imaxe da icona"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your shortcut icon."
msgstr ""
"Se non ten acceso directo aos ficheiros do servidor, use este campo "
"para cargar a icona de acceso rápido."
