# Basque translation of Sweaver (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzaile interfaze"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Search box"
msgstr "Bilaketa kutxa"
msgid "Site name"
msgstr "Gunearen izena"
msgid "Site slogan"
msgstr "Guneko leloa"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
msgid "Theme-specific settings"
msgstr "Temei dagozkien ezarpenak"
msgid "Mission statement"
msgstr "Helburuaren azalpena"
msgid "Primary links"
msgstr "Esteka nagusiak"
msgid "Path to custom logo"
msgstr "Norberaren logotipoaren bide-izena"
msgid "Toggle display"
msgstr "Txandakatu bistaratzea"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gorde eta jarraitu"
msgid "Secondary links"
msgstr "Bigarren mailako estekak"
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr "Gaitu edo ezgaitu orrien elementu batzuk bistaratzea"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "Ikono pertsonalizatura bidea"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Erabiltzailearen irudiak argitalpenetan"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Erabiltzailearen irudiak iruzkinetan"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Lasterbide ikonoa"
msgid "Display post information on"
msgstr "Bistaratu argitalpen informazioa kasu hauetan:"
msgid "Logo image settings"
msgstr "Logotipo irudiaren ezarpenak"
msgid "Use the default logo"
msgstr "Erabili logotipo lehenetsia"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Lasterbide ikono ezarpenak"
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "Erabili lasterbide ikono lehenetsia"
msgid "Upload icon image"
msgstr "Igo ikono irudia"
