# Amharic translation of Sweaver (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Amharic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sweaver (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 19:59+0000\n"
"Language-Team: Amharic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ውቅረት አስቅምጥ"
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"
msgid "Operations"
msgstr "ክወናዎች"
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
msgid "Description"
msgstr "ማብራሪያ"
msgid "Enabled"
msgstr "ንቁ"
msgid "Edit"
msgstr "አርትእ"
msgid "Weight"
msgstr "ክብደት"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "የውቅረቱ አማራጮች ተቀምጠዋል።"
msgid "none"
msgstr "ምንም"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
msgid "Export"
msgstr "ላክ"
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
msgid "View"
msgstr "ትይታ"
msgid "Logo"
msgstr "አርማ"
msgid "Search box"
msgstr "የመፈለጊያ ሳጥን"
msgid "Site name"
msgstr "የድረ ገጽ ስም"
msgid "Site slogan"
msgstr "የድረ ገጽ መፈክር"
msgid "active"
msgstr "ገባሪ"
msgid "Mission statement"
msgstr "ተልህኮ"
msgid "Publish"
msgstr "አትም"
msgid "Primary links"
msgstr "ቀዳማዊ አገናኞች"
msgid "Path to custom logo"
msgstr "ወደ ብጁ አርማ የሚወስደው ዱካ"
msgid "Toggle display"
msgstr "ማሳያ ቀይር"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"ቀጥተኛ የፋይል መድረሻ ወደ አገልጋዩ "
"ከሌለህ፤ ይህን መስክ በመጠቀም አርማህን "
"መስቀል ትችላለህ።"
msgid "Secondary links"
msgstr "ተከታይ አገናኞች"
msgid "Enable or disable the display of certain page elements."
msgstr ""
"የተወሰኑ የገጽ አባሎችን ማሳየትን አንቃ "
"ወይም አቦዝን"
msgid "Path to custom icon"
msgstr "ወደ ብጁ ኣዶ የሚወስደው ዱካ"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "የተጠቃሚ ምስሎች በተለጣፊዎች"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "የተጠቃሚ ምስሎች በአስተያየቶች"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "አማራጭ ኣዶ"
msgid "Display post information on"
msgstr "ስለሕትመት መረጃ በነዚህ ውስጥ አሳይ"
msgid ""
"Enable or disable the <em>submitted by Username on date</em> text when "
"displaying posts of the following type."
msgstr ""
"<em>የገባው በተጥቃሚ ስም በዚህ ቀን</em> "
"የሚለውን ጽሑፍ በሚከተሉት የሕትመት "
"ዓይነቶች ላይ እንዲታይ አንቃ ወይም "
"አቦዝን።"
msgid "Logo image settings"
msgstr "የአርማ ምስል ቅንብሮች"
msgid "If toggled on, the following logo will be displayed."
msgstr ""
"ጭረት ከተደረገበት ቀጥሎ ያለው አርማ "
"ይታያል።"
msgid "Use the default logo"
msgstr "ነባሪውን አርማ ተጠቀም"
msgid "Check here if you want the theme to use the logo supplied with it."
msgstr ""
"ገጽታውአብሮት የመጣውን አርማ እንዲጠቀም "
"ከፈለክ እዚህ ጋር ጠቅ አድርግ።"
msgid ""
"The path to the file you would like to use as your logo file instead "
"of the default logo."
msgstr ""
"ነባራዊ አርማውን ወደ ሚተካልህ አዲስ "
"አርማ ፋይል የሚወስደው ዱካ።"
msgid "Upload logo image"
msgstr "የአርማ ምስል ስቀል"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "የአማራጭ ኣዶ ቅንብሮች"
msgid ""
"Your shortcut icon, or 'favicon', is displayed in the address bar and "
"bookmarks of most browsers."
msgstr ""
"የአማራጭ ኣዶህ ወይም 'ፋቭአይኮን'ህ "
"በአብዛኛዎቹ ማሰሺያዎች የአድራሻ አሞሌ "
"እና እልባት ላይ ይታያል።"
msgid "Use the default shortcut icon."
msgstr "ነባሪውን አማራጭ ኣዶ ተጠቀም።"
msgid "Check here if you want the theme to use the default shortcut icon."
msgstr ""
"ገጽታው ነባራዊውን የአማራጭ ኣዶ "
"እንዲጠቀም ከፈለክ እዚህ ጋር ጠቅ "
"አድርግ።"
msgid ""
"The path to the image file you would like to use as your custom "
"shortcut icon."
msgstr ""
"ወደ ተበጀው የአማራጭ ኣዶህ የምስል ፋይል "
"የሚወስደው ዱካ።"
msgid "Upload icon image"
msgstr "የአማራጭ ኣዶ ምስል ስቀል"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your shortcut icon."
msgstr ""
"ቀጥተኛ የፋይል መድረሻ ወደ አገልጋዩ "
"ከሌለህ፤ ይህን መስክ በመጠቀም የአማራጭ "
"ኣዶህ መስቀል ትችላለህ።"
