# Swedish translation of Surveys (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Surveys (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Content types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Save categories"
msgstr "Spara kategorier"
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
msgid "Voting"
msgstr "Röstning"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Choices"
msgstr "Val"
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
msgid "Choice"
msgstr "Alternativ"
msgid "Questions"
msgstr "Frågor"
msgid "User ID."
msgstr "ID för användare"
msgid "Number of stars"
msgstr "Antal stjärnor"
msgid "Save choices"
msgstr "Spara val"
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
msgid "My Rating"
msgstr "Min gradering"
msgid "Manage Questions for %title"
msgstr "Hantera Frågor för %title"
msgid "Configure your survey."
msgstr "Konfigurera din undersökning."
msgid "Save my survey"
msgstr "Spara min undersökning"
msgid "Questions for %type nodes"
msgstr "Frågor för noder av typ %type"
msgid ""
"Instructions to users for how to use this survey.  These will be shown "
"on the \"Add Survey\" page. Note that if you have help text defined on "
"admin/settings/content-types/surveys, this value will override it."
msgstr ""
"Instruktioner för användare hur man använder denna undersökning. "
"Dessa kommer att synas på sidan \"Lägg till undersökning\". "
"Observera att om du har hjälptext angiven på "
"administrera/inställningar/innehållstyper/undersökningar, kommer "
"detta värde att åsidosätta det."
msgid "Add / Delete / Configure survey questions here."
msgstr ""
"Här kan du lägga till/radera/konfigurera frågor för "
"undersökningar."
msgid "Save questions"
msgstr "Spara frågor"
msgid "With multiple answers"
msgstr "Med flera svar"
msgid "Select Questions for %title"
msgstr "Välj frågor för %title"
msgid "Available questions."
msgstr "Tillgängliga frågor."
msgid "Add question/s"
msgstr "Lägg till fråga/frågor"
msgid ""
"You are not the author of this content, therefore you cannot edit its "
"survey content."
msgstr ""
"Du är inte författaren till detta innehåll, därför kan du inte "
"redigera undersökningens innehåll."
