# Hungarian translation of Support Timer (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Timer (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Totals"
msgstr "Végösszeg"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Last month"
msgstr "Múlt hónapban"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "<all>"
msgstr "< mind >"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Day"
msgstr "Nap"
msgid "Start"
msgstr "Kezdete"
msgid "End"
msgstr "Vég"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "Optional"
msgstr "Nem kötelező"
msgid "Timer"
msgstr "Időzítő"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Period"
msgstr "Pont"
msgid "Hours"
msgstr "Órák"
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
msgid "Rate"
msgstr "Mérték"
msgid "Edit plan"
msgstr "Terv szerkesztése"
msgid "Save plan"
msgstr "Terv mentése"
msgid "Plan"
msgstr "Terv"
msgid "Detail"
msgstr "Részletek"
msgid "Aggregate"
msgstr "Összevonás"
msgid "Role(s)"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV letöltése"
msgid "This week"
msgstr "A héten"
msgid "This month"
msgstr "Ebben a hónapban"
msgid "Earned"
msgstr "Megszerezve"
msgid "Last week"
msgstr "Múlt hét"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
msgid "Clients"
msgstr "Ügyfelek"
msgid "Generate report"
msgstr "Jelentés készítése"
msgid "Report dates"
msgstr "Jelentésdátumok"
msgid "Modify report"
msgstr "Jelentés módosítása"
msgid "Billed"
msgstr "Számlázva"
msgid "Time spent"
msgstr "Eltöltött idő"
msgid "Next week"
msgstr "Következő hét"
msgid "Actual"
msgstr "Aktuális"
msgid "Not scheduled"
msgstr "Nincs időzítve"
msgid "Difference"
msgstr "Különbség"
msgid "Next month"
msgstr "Következő hónap"
msgid "1 hr"
msgid_plural "@count hrs"
msgstr[0] "1 óra"
msgstr[1] "@count óra"
msgid "!day<br />!date"
msgstr "!day<br />!date"
msgid "Client(s)"
msgstr "Ügyfelek"
msgid "@start - @end"
msgstr "@start – @end"
msgid "Planned"
msgstr "Tervezett"
msgid "@prepend@dates@append"
msgstr "@prepend@dates@append"
msgid "Support plan"
msgstr "Támogatási terv"
msgid "Support planning"
msgstr "Támogatástervezés"
msgid "Show plan"
msgstr "Terv mutatása"
msgid "Default rate"
msgstr "Alapértelmezett díj"
