# Chinese, Simplified translation of Support Ticketing System (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "enabled"
msgstr "启用"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Totals"
msgstr "总数"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "closed"
msgstr "已关闭"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "Priority"
msgstr "优先"
msgid "unknown"
msgstr "未知的"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Support"
msgstr "支持"
msgid "Projects"
msgstr "项目"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "Overview"
msgstr "概述"
msgid "all"
msgstr "全部"
msgid "Tag"
msgstr "标签"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Parent"
msgstr "父级"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
msgid "Node ID"
msgstr "节点ID"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "Notes"
msgstr "备注"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
msgid "Last month"
msgstr "上月"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
msgid "Advanced search"
msgstr "高级搜索"
msgid "Assigned to"
msgstr "指派到"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Last update"
msgstr "最近更新"
msgid "Id"
msgstr "用户身份"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgid "Filter by"
msgstr "筛选条件"
msgid "General"
msgstr "常规设置"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
msgid "Descending"
msgstr "降序"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 篇新文章"
msgstr[1] "@count 篇新文章"
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Change"
msgstr "更改"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一页"
msgid "next ›"
msgstr "下一页 ›"
msgid "Period"
msgstr "句号"
msgid "Server name"
msgstr "服务器名称"
msgid "open"
msgstr "开放"
msgid "Charts"
msgstr "图表"
msgid "Client"
msgstr "客户"
msgid "Global"
msgstr "全局"
msgid "Detail"
msgstr "详细地址"
msgid "Aggregate"
msgstr "聚合"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "匹配任意关键字"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "匹配全部关键字"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "未包含文字"
msgid "Ticket"
msgstr "票"
msgid "This week"
msgstr "本周"
msgid "This month"
msgstr "本月"
msgid "Post new comment"
msgstr "发表新评论"
msgid "Default sort order"
msgstr "默认排序方式"
msgid "Last week"
msgstr "上周"
msgid "Clients"
msgstr "客户列表"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "评论：添加了%subject。"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "您没有任何管理项目。"
msgid "Client name"
msgstr "客户名"
msgid "Add client"
msgstr "添加客户"
msgid "Delete project"
msgstr "删除项目"
msgid "Next week"
msgstr "下周"
msgid "Not scheduled"
msgstr "没有定时"
msgid "Next month"
msgstr "下月"
