# Thai translation of Support Ticketing System (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "closed"
msgstr "ปิด"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์"
msgid "Monday"
msgstr "จันทร์"
msgid "Tuesday"
msgstr "อังคาร"
msgid "Wednesday"
msgstr "พุธ"
msgid "Thursday"
msgstr "พฤหัสบดี"
msgid "Friday"
msgstr "ศุกร์"
msgid "Saturday"
msgstr "เสาร์"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Advanced search"
msgstr "ค้นหาแบบละเอียด"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Ascending"
msgstr "เรียงน้อยไปมาก"
msgid "Descending"
msgstr "เรียงจากมากไปน้อย"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Protocol"
msgstr "โปรโตคอล"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "ใหม่ 1"
msgstr[1] "@count ใหม่"
msgid "Port"
msgstr "พอร์ต"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "open"
msgstr "เปิด"
msgid "Global"
msgstr "ส่วนกลาง"
msgid "Detail"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "มีคำใดคำหนึ่งต่อไปนี้"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "มีวลี"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "ไม่มีคำเหล่านี้"
msgid "Post new comment"
msgstr "แสดงความคิดเห็น"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "เพิ่มความคิดเห็น %subject"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขเรื่องนี้"
