# Icelandic translation of Support Ticketing System (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "enabled"
msgstr "virkt"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Totals"
msgstr "Samtals"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "closed"
msgstr "lokað"
msgid "disabled"
msgstr "óvirkt"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Subscribe"
msgstr "Gerast áskrifandi"
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Comments"
msgstr "Ummæli"
msgid "Priority"
msgstr "Forgangur"
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "Overview"
msgstr "Yfirlit"
msgid "all"
msgstr "allt"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
msgid "none"
msgstr "engin"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar stillingar"
msgid "Node ID"
msgstr "Auðkenni nóðu"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Updated"
msgstr "Uppfært"
msgid "Updates"
msgstr "Uppfærslur"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ítarleg leit"
msgid "Assigned to"
msgstr "Úthlutað til"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Reported by"
msgstr "Tilkynnt af"
msgid "Mail"
msgstr "Póstur"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Create"
msgstr "Stofna"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Roles"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Last update"
msgstr "Síðast uppfært"
msgid "State"
msgstr "Fylki"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
msgid "Optional"
msgstr "Valkvætt"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nýr"
msgstr[1] "@count nýir"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ fyrri"
msgid "next ›"
msgstr "næsta ›"
msgid "Period"
msgstr "Punktur"
msgid "open"
msgstr "opna"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Inniheldur eitthvert af orðunum"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Inniheldur frasann"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Inniheldur ekki orðin"
msgid "Post new comment"
msgstr "Senda inn ummæli"
msgid "Default sort order"
msgstr "Sjálfgefin röðun"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Ummæli: bætt við %subject."
