# Estonian translation of Support Ticketing System (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2015 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Totals"
msgstr "Kokku"
msgid "content"
msgstr "sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "closed"
msgstr "suletud"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitu meie uudiskirjaga!"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Projects"
msgstr "Projektid"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "all"
msgstr "kõik"
msgid "Tag"
msgstr "Sildid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seaded"
msgid "Node ID"
msgstr "Postituse ID"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Sunday"
msgstr "pühapäev"
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "Advanced search"
msgstr "Täpsem otsing"
msgid "Assigned to"
msgstr "Määratud"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Last update"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtreeri"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"
msgid "Optional"
msgstr "Valikuline"
msgid "Notifications"
msgstr "Teated"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 uus"
msgstr[1] "@count uut"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Change"
msgstr "Muutmine"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "Period"
msgstr "Ajavahemik"
msgid "open"
msgstr "ava"
msgid "Add project"
msgstr "Lisa projekt"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Global"
msgstr "Globaalne"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sisaldab vähemalt üht sõnadest"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sisaldab fraasi"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ei sisalda ühtki sõnadest"
msgid "Post new comment"
msgstr "Lisa uus kommentaar"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Kommentaar: %subject lisatud."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Sul puuduvad administreeritavad elemendid."
msgid "Not scheduled"
msgstr "Pole ajatatud"
msgid "Difference"
msgstr "Erinevused"
