# Slovak translation of Support Ticketing System (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Totals"
msgstr "Spolu"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "closed"
msgstr "uzavretá"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
msgid "all"
msgstr "všetko"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"
msgid "Friday"
msgstr "piatok"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Assigned"
msgstr "Pridelené"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
msgid "Assigned to"
msgstr "Pridelené používateľovi"
msgid "Reported by"
msgstr "Podané"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Last update"
msgstr "Posledná aktualizácia"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Color"
msgstr "Farba"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nový"
msgstr[1] "@count nové"
msgstr[2] "@count nových"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "open"
msgstr "otvorená"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "From address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
msgid "Aggregate"
msgstr "Spojiť"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Obsahuje niektoré zo slov"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Obsahuje frázu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Neobsahuje tieto slová"
msgid "Subscribed"
msgstr "Prihlásené"
msgid "This week"
msgstr "Tento týždeň"
msgid "This month"
msgstr "Tento mesiac"
msgid "Post new comment"
msgstr "Poslať nový komentár"
msgid "Default sort order"
msgstr "Predvolené poradie"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Komentár: pridaný %subject."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Nenašli sa žiadne položky administrácie."
msgid "Client name"
msgstr "Meno klienta"
msgid "Inbound email"
msgstr "Prichádzajúci e-mail"
msgid "integrated"
msgstr "integrovaný"
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "Automaticky prihlásiť"
msgid "always"
msgstr "vždy"
msgid "assign permissions"
msgstr "priradiť oprávnenia"
msgid "define roles"
msgstr "definovať úlohy"
msgid "unassigned"
msgstr "nepridelené"
msgid "not assigned"
msgstr "nepridelené"
msgid "Receive email notifications when this ticket is updated."
msgstr "Dostávať e-mailové upozornenia, keď je tento tiket aktualizovaný."
msgid "Suppress notification"
msgstr "Potlačiť upozornenie"
msgid "can suppress notification"
msgstr "môže potlačiť upozornenie"
msgid "Global settings for the support module."
msgstr "Globálne nastavenia modulu Support."
msgid "Post new support ticket"
msgstr "Vložiť nový tiket podpory"
