# Korean translation of Support Ticketing System (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "enabled"
msgstr "사용함"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Subject"
msgstr "제목"
msgid "closed"
msgstr "닫힘"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Subscribe"
msgstr "구독 신청"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Node ID"
msgstr "노드 ID"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Notes"
msgstr "참고사항"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "Advanced search"
msgstr "고급 검색"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "Mail"
msgstr "메일"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Last update"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
msgid "Optional"
msgstr "선택사항"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1개 새 글"
msgstr[1] "@count개 새 글"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Change"
msgstr "변경하기"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Period"
msgstr "마침표"
msgid "open"
msgstr "진행중"
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
msgid "Global"
msgstr "전역"
msgid "From address"
msgstr "양식 주소"
msgid "Aggregate"
msgstr "집계"
msgid "Mailbox"
msgstr "메일함"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "적어도 한 단어를 포함"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "정확한 문구 포함"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "다음 단어들 없이"
msgid "Post new comment"
msgstr "댓글 쓰기"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "댓글: %subject - 추가했습니다."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "관리상 항목이 없습니다."
