# Croatian translation of Support Ticketing System (6.x-1.5-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.5-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "closed"
msgstr "zatvorena"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijavi se"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Sunday"
msgstr "nedjelja"
msgid "Monday"
msgstr "ponedjeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "petak"
msgid "Saturday"
msgstr "subota"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "Updated"
msgstr "Osvježeno"
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "Advanced search"
msgstr "Napredna pretraga"
msgid "Reported by"
msgstr "Prijavio"
msgid "Mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Last update"
msgstr "Posljednje osvježenje"
msgid "State"
msgstr "Država"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Descending"
msgstr "Silazno"
msgid "Optional"
msgstr "Prouvoljno"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nova"
msgstr[1] "@count nove"
msgstr[2] "@count novih"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Period"
msgstr "Točka"
msgid "open"
msgstr "otvorena"
msgid "Add project"
msgstr "Dodaj projekt"
msgid "Global"
msgstr "Opće"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sadrži bilo koju od riječi"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sadrži frazu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne sadrži nijednu od riječi"
msgid "Ticket"
msgstr "Karta"
msgid "Tickets"
msgstr "Karte"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Komentar: %subject je dodan."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Nemate administracijskih stavki."
msgid "@username's latest tickets"
msgstr "@username's nedavne karte podrške"
msgid "View recent tickets"
msgstr "Vidi nedavne karte podrške"
msgid "Create new ticket"
msgstr "Napravite novu kartu podrške"
