# French translation of Support Ticketing System (6.x-1.4-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.4-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "closed"
msgstr "fermé"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Node ID"
msgstr "Identifiant (ID) du nœud"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Assigned"
msgstr "Attribué"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigné à"
msgid "Reported by"
msgstr "Rapporté par"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "Notifications"
msgstr "Alertes"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nouveau"
msgstr[1] "@count nouveaux"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "open"
msgstr "ouvert"
msgid "Charts"
msgstr "Histogrammes"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "From address"
msgstr "Adresse de courriel de l'expéditeur"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Contenant n'importe lequel des mots"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Contenant l'expression"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne contenant aucun des mots"
msgid "User %username does not exist."
msgstr "L'utilisateur %username n'existe pas;"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Commentaire : %subject ajouté."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Vous n'avez accès à aucune page d'administration."
msgid "1 message"
msgid_plural "@count messages"
msgstr[0] "1 message"
msgstr[1] "@count messages"
