# Slovak translation of Support Ticketing System (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "closed"
msgstr "uzavretá"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
msgid "Assigned"
msgstr "Pridelené"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
msgid "Assigned to"
msgstr "Pridelené používateľovi"
msgid "Reported by"
msgstr "Podané"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Last update"
msgstr "Posledná aktualizácia"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nový"
msgstr[1] "@count nové"
msgstr[2] "@count nových"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "open"
msgstr "otvorená"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "From address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
msgid "User profile"
msgstr "Používateľský profil"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Obsahuje niektoré zo slov"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Obsahuje frázu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Neobsahuje tieto slová"
msgid "Subscribed"
msgstr "Prihlásené"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Komentár: pridaný %subject."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Nenašli sa žiadne položky administrácie."
msgid "Client name"
msgstr "Meno klienta"
msgid "Inbound email"
msgstr "Prichádzajúci e-mail"
msgid "integrated"
msgstr "integrovaný"
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "Automaticky prihlásiť"
msgid "always"
msgstr "vždy"
msgid "assign permissions"
msgstr "priradiť oprávnenia"
msgid "define roles"
msgstr "definovať úlohy"
msgid "unassigned"
msgstr "nepridelené"
msgid "not assigned"
msgstr "nepridelené"
msgid "Receive email notifications when this ticket is updated."
msgstr "Dostávať e-mailové upozornenia, keď je tento tiket aktualizovaný."
msgid "Suppress notification"
msgstr "Potlačiť upozornenie"
msgid ""
"By checking this box you will prevent notification emails from being "
"sent for this ticket update.  It is recommended that you check this "
"box if you are adding sensitive information such as passwords which "
"should not be mailed out in plain text."
msgstr ""
"Zaškrtnutím tohto poľa zabránite odosielaniu e-mailových "
"upozornení o aktualizácii tohto tiketu. Odporúča sa zaškrtnúť "
"toto pole, ak vkladáte citlivé informácie ako heslá, ktoré "
"nemôžu byť posielané poštou ako čistý text."
msgid "can suppress notification"
msgstr "môže potlačiť upozornenie"
msgid "Global settings for the support module."
msgstr "Globálne nastavenia modulu Support."
msgid "Post new support ticket"
msgstr "Vložiť nový tiket podpory"
