# Belarusian translation of Support Ticketing System (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "enabled"
msgstr "уключана"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "content"
msgstr "змест"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "closed"
msgstr "зачыненае"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "Updates"
msgstr "Абнаўленні"
msgid "Advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Last update"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Ascending"
msgstr "Узыходны"
msgid "Descending"
msgstr "Зыходны"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 новы"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "@count новых"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "open"
msgstr "адчыненае"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Утрымлівае нейкае са словаў"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Утрымлівае фразу"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ня ўтрымлівае аніводнае са словаў"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Дададзены каментар \"%subject\"."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr ""
"У вас няма ніякіх адміністратыўных "
"элементаў."
