# Polish translation of Support Ticketing System (6.x-1.3-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.3-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "closed"
msgstr "zamknięta"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Subscribe"
msgstr "Powiadamiaj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "view"
msgstr "pokaż"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Node ID"
msgstr "Identyfikator segmentu"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Assigned"
msgstr "Przydzielone"
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
msgid "Assigned to"
msgstr "Przydzielone do"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Województwo"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nowy"
msgstr[1] "@count nowe"
msgstr[2] "@count nowych"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "open"
msgstr "trwa"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "From address"
msgstr "Adres nadawcy"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Zawiera którekolwiek ze słów"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Zawiera wyrażenie"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Nie zawiera żadnego ze słów"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Odpowiedzi: dodano %subject."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Żadne zadania administracyjne nie są dostępne."
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "Autopowiadomienia"
