# Spanish translation of Support Ticketing System (6.x-1.3-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.3-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "closed"
msgstr "cerrado"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
msgid "unknown"
msgstr "sin identificar"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
msgid "Assigned to"
msgstr "Asignado a"
msgid "Reported by"
msgstr "Notificado por"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nuevo"
msgstr[1] "@count nuevos"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "open"
msgstr "abierta"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "From address"
msgstr "Dirección Desde"
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario"
msgid "Mailbox"
msgstr "Buzón de corrreo"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Que contenga cualquiera de las palabras"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Que contenga la frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Que no contenga ninguna de las palabras"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Comentario: añadido %subject."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "No tiene ningún elemento administrativo."
msgid "nobody"
msgstr "nadie"
msgid "references"
msgstr "referencias"
