# Portuguese, Portugal translation of Support Ticketing System (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "closed"
msgstr "encerrada"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Notes"
msgstr "Anotações"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgid "Assigned"
msgstr "Atribuído"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pesquisa avançada"
msgid "Assigned to"
msgstr "Atribuído a"
msgid "Reported by"
msgstr "Reportado por"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Last update"
msgstr "Última atualização"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 nova"
msgstr[1] "@count novas"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "access "
msgstr "Acesso "
msgid "Server name"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "open"
msgstr "aberta"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "From address"
msgstr "Endereço do remetente"
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de utilizador"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Contendo qualquer uma das palavras"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Contendo a frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Contendo nenhuma das palavras"
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscrito"
msgid "Not assigned"
msgstr "Não atribuído"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Comentário: %subject adicionado."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Não tem nenhum item administrativo."
msgid "always"
msgstr "sempre"
