# Occitan translation of Support Ticketing System (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "closed"
msgstr "tampat"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recèrca avançada"
msgid "Mail"
msgstr "Corrièrs electronic"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Last update"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocòl"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "access "
msgstr "accès "
msgid "open"
msgstr "dobèrt"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "User profile"
msgstr "Perfil utilizaire"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Que conten al mens un dels mots"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Que conten la frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Que conten pas cap dels mots"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Comentari  : %subject apondut."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Avètz pas accès a cap de pagina d'administracion."
msgid "creator"
msgstr "creator"
