# Arabic translation of Support Ticketing System (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "closed"
msgstr "مغلق"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
msgid "Advanced search"
msgstr "البحث المتقدم"
msgid "Assigned to"
msgstr "مسندة إلى"
msgid "Reported by"
msgstr "بلّغ عنها"
msgid "Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "Last update"
msgstr "آخر تحديث"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعديًا"
msgid "Descending"
msgstr "تنازليًا"
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
msgid "Protocol"
msgstr "النظام"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "واحد جديد"
msgstr[1] "لا جديد"
msgstr[2] "اثنان جديدان"
msgstr[3] "@count جدد"
msgstr[4] "@count جديدا"
msgstr[5] "@count جديد"
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
msgid "open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Global"
msgstr "عالمي"
msgid "From address"
msgstr "من العنوان"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "تحتوي على أي من الكلمات"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "تحتوي على العبارة"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "لا تحتوي على الكلمات"
msgid "Subscribed"
msgstr "مشترك"
msgid "Ticket"
msgstr "التذكرة"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "التعليق: أُضيف %subject."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "ليس لديك أي عناصر إدارية."
msgid "Client name"
msgstr "اسم العميل"
msgid "Update client"
msgstr "تحديث العميل"
msgid "always"
msgstr "دائمًا"
msgid "@username's latest tickets"
msgstr "آخر تذاكر @username"
msgid "View recent tickets"
msgstr "عرض التذاكر الحديثة"
msgid "Read @username's latest tickets."
msgstr "اقرأ آخر تذاكر @username."
msgid "Receive email notifications when this ticket is updated."
msgstr "التوصل ببريد إشعار عند تحديث التذكرة."
msgid "Support ticket"
msgstr "تذكرة دعم"
msgid "A <em>support ticket</em>."
msgstr "<em>تذكرة دعم</em>."
msgid "Support tickets"
msgstr "تذاكر الدعم"
msgid "Support ticketing system"
msgstr "نظام تذاكر الدعم"
msgid "A simple helpdesk and support ticketing system."
msgstr "مكتب دعم بسيط ونظام تذاكر الدعم"
