# Japanese translation of Support Ticketing System (6.x-1.2-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "enabled"
msgstr "有効"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "closed"
msgstr "クローズド"
msgid "disabled"
msgstr "無効"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Subscribe"
msgstr "配信登録"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Advanced search"
msgstr "高度な検索"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Last update"
msgstr "前回の更新"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
msgid "Descending"
msgstr "降順"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "新規 1"
msgstr[1] "新規 @count"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "open"
msgstr "オープン"
msgid "Charts"
msgstr "チャート"
msgid "From address"
msgstr "差出人アドレス"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "以下のいずれかのワードを含む"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "以下のフレーズを含む"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "以下のいずれのワードも含まない"
msgid "Subscribed"
msgstr "配信登録済"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "コメント： %subject が追加されました。"
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "管理上の項目がありません。"
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "自動配信登録"
msgid "always"
msgstr "常に"
