# German translation of Support Ticketing System (6.x-1.2-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Support Ticketing System (6.x-1.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "closed"
msgstr "geschlossen"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkungen"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
msgid "Assigned to"
msgstr "Zugewiesen zu"
msgid "Reported by"
msgstr "Berichtet von"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 neu"
msgstr[1] "@count neu"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Server name"
msgstr "Server-Name"
msgid "open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Client"
msgstr "Kunde"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "Opened"
msgstr "offen"
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
msgid "Mailbox"
msgstr "Postfach"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Beinhaltet eines der Wörter"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Beinhaltet den Satz"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Beinhaltet keines der Wörter"
msgid "Subscribed"
msgstr "﻿Abonniert"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Kommentare: \"%subject\" eingetragen."
msgid "You do not have any administrative items."
msgstr "Keine Administrationsobjekte verfügbar."
msgid "fetch"
msgstr "holen"
msgid "Auto-subscribe"
msgstr "Automatisch abonnieren"
msgid "always"
msgstr "immer"
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
msgid "My tickets"
msgstr "Meine Tickets"
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhang:"
