# Polish translation of Superfish (6.x-1.91)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superfish (6.x-1.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Liczba bloków"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimalna szerokość"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Ustawienia nie zostały zapisane z powodu wystąpienia błędów."
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Animation speed"
msgstr "Prędkość animacji"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Diagonal"
msgstr "Przekątna"
msgid "More options"
msgstr "Więcej opcji"
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
msgid "Block description"
msgstr "Opis bloku"
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"Krótki opis bloku. Wykorzystywany na <a href=\"@overview\">stronie z "
"listą bloków</a>."
msgid "empty"
msgstr "pusty"
msgid "Path levels"
msgstr "Poziomy ścieżki"
msgid "pixels"
msgstr "piksele"
msgid "Recommended"
msgstr "Polecam"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maksymalna szerokość"
msgid "Files not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
msgid "Levels"
msgstr "Poziomy"
msgid "page not found"
msgstr "nie znaleziono strony"
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Główne"
msgid "Mouse delay"
msgstr "Opóźnienie myszki"
msgid "Configure Superfish Menus"
msgstr "Konfiguruj menu Superfish"
msgid "The number of Superfish menu blocks."
msgstr "Liczba bloków Superfish menu."
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
msgid "Path to Superfish library"
msgstr "Ścieżka do biblioteki Superfish"
msgid "Edit only if you are sure of what you are doing."
msgstr "Edytuj tylko jeśli wiesz co robisz."
msgid "Custom classes"
msgstr "Klasy własne"
