# German translation of Superfish (6.x-1.7-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Superfish (6.x-1.7-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Anzahl an Blöcken"
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Menu Parent"
msgstr "Übergeordnetes Menü"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Menu Name"
msgstr "Menüname"
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimale Breite"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"Die Einstellungen konnten aufgrund eines Fehlers nicht gespeichert "
"werden."
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Animation speed"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maximale Breite"
msgid "Enable hoverIntent detection."
msgstr "Aktivieren Sie die Erkennung von HoverIntent."
msgid "Superfish adds jQuery Superfish plugin to your menus."
msgstr "Superfish fügt Ihren Menüs das jQuery-Plugin Superfish hinzu."
msgid "<p>Block-specific Superfish settings could be found at !link</p>"
msgstr "<p>Blockspezifische Superfish Einstellungen gefunden auf !link</p>"
msgid "Superfish settings"
msgstr "Superfish-Einstellungen"
msgid "The menu you want to be displayed using Superfish."
msgstr "Das Menü, das mit Superfish angezeigt werden soll."
msgid "Menu Depth"
msgstr "Menütiefe"
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü-Typ"
msgid "Slide-in effect"
msgstr "Einblende-Effekt"
msgid "Mouse delay"
msgstr "Mausverzögerung"
msgid "Drop shadows"
msgstr "Schlagschatten"
msgid "Auto-arrows"
msgstr "Automatische Pfeile"
msgid "Superfish"
msgstr "Superfish"
msgid "Configure Superfish Menus"
msgstr "Konfigurieren Sie Superfish Menüs"
msgid "NavBar"
msgstr "NavBar"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffee"
msgid "Light blue"
msgstr "Helles Blau"
msgid "Spring"
msgstr "Frühjahr"
msgid "The number of Superfish menu blocks."
msgstr "Die Anzahl der Superfish Menü Blöcke."
msgid ""
"The number of child levels starting with the parent selected above. "
"<strong>-1</strong> means all of them, <strong>0</strong> means none "
"of them."
msgstr ""
"Die Anzahl der untergeordneten Ebenen beginnend mit den "
"übergeordneten oben ausgewählten. <strong>-1</strong> bedeutet alle "
"von ihnen, <strong>0</strong> bedeutet keine von ihnen."
msgid "Use jQuery BgiFrame plugin for this menu."
msgstr "Verwenden Sie für dieses Menü das jQuery BgiFrame Plugin."
msgid "Helps ease the pain when having to deal with IE z-index issues."
msgstr ""
"Hilft die Schmerzen lindern, wenn Sie mit IE z-index Probleme "
"kämpfen."
msgid "Advanced CSS settings"
msgstr "Erweiterte CSS-Einstellungen"
msgid "Extra CSS"
msgstr "Extra CSS"
msgid "jQuery Superfish plugin for your Drupal menus."
msgstr "jQuery Superfish-Plugin für Ihren Drupal Menüs."
msgid ""
"Do <strong>not</strong> add <strong>first \\ middle \\ last</strong> "
"classes to single menu items."
msgstr ""
"<strong>ersten \\ mittleren \\ letzten</strong> Klassen "
"<strong>nicht</strong> zu Menüelementen hinzufügen."
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
