# Ukrainian translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-14 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "cron"
msgstr "крон"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "Exceptions"
msgstr "Винятки"
msgid "ok"
msgstr "гаразд"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Планувальник працює вже понад годину "
"і найімовірніше за все \"завис\"."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Спроба перезапустити крон, коли він "
"працює."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Виконано запуск крону."
msgid "(empty)"
msgstr "(порожньо)"
msgid "Days of month"
msgstr "Дні місяця"
msgid "Days of week"
msgstr "Дні тижня"
msgid "Execution time"
msgstr "Час виконання"
msgid "!value sec"
msgstr "!value сек"
msgid "Every Day"
msgstr "Щодня"
msgid "Once Per Week (Sunday)"
msgstr "Раз на тиждень (Неділя)"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати у буфер"
msgid "Command line"
msgstr "Командний рядок"
