# Estonian translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "lubatud"
msgid "enable"
msgstr "luba"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "error"
msgstr "veateade"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Module"
msgstr "Moodul"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"
msgid "disable"
msgstr "keela"
msgid "Exceptions"
msgstr "Erandid"
msgid "ok"
msgstr "olgu"
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr "Cron on töötanud üle tunni ning on tõenäoliselt hangunud."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Proovin croni töökorra ajal uuesti käivitada."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Cron tsükkel on lõpetatud."
msgid "(empty)"
msgstr "(tühi)"
