# Arabic translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "error"
msgstr "خطأ"
msgid "cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Insert"
msgstr "أدرج"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Module"
msgstr "الوحدة"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"
msgid "disable"
msgstr "تعطيل"
msgid "Exceptions"
msgstr "استثناءات"
msgid "ok"
msgstr "حسنا"
msgid "Output"
msgstr "ناتج"
msgid "Rule"
msgstr "قاعدة"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"ظلت الدورية تشتغل لمدة تزيد عن الساعة. "
"في الغالب هي معطلة."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"محاولة إعادة تشغيل مجدول الأعمال "
"(كرون) وهو مشغل."
msgid "Cron run completed."
msgstr "اكتمل تشغيل مجدول الأعمال (كرون)."
msgid "(empty)"
msgstr "(فارغ)"
