# Portuguese, Brazil translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "enable"
msgstr "habilitar"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "error"
msgstr "erro"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "disable"
msgstr "desativar"
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceções"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"O agendador de tarefas está rodando há mais de uma hora. É "
"possível que ele tenha travado."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Tentando executar novamente o cron enquanto ele ainda está sendo "
"executado."
msgid "Cron run completed."
msgstr "As tarefas cron foram executadas."
msgid "Log ID"
msgstr "ID de registro"
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência (clipboard)"
