# Bahasa Malaysia translation of SuperCron (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperCron (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "dibolehkan"
msgid "enable"
msgstr "membolehkan"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "disabled"
msgstr "dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "error"
msgstr "ralat"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgid "disable"
msgstr "menyahbolehkan"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
msgstr ""
"Cron telah berjalan lebih daripada satu jam dan kemungkinan besar "
"telah tersangkut."
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr "Cubaan untuk menjalankan semula cron apabila ia sedang berjalan."
msgid "Cron run completed."
msgstr "Larian cron telah disempurnakan."
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
